Dictaten uittypen

Snel, correct en nauwkeurig, met name gericht op de letselschadebranche.

Speciaal voor:

  • letselschade-experts / letselschadespecialisten
  • personenschade-experts / personenschadespecialisten
  • medisch expertiseurs
  • bedrijfsartsen
  • revalidatieartsen
  • arbeidsdeskundigen

Sinds jaren transcribeer ik dictaten, interviews en (telefoon)gesprekken voor advocaten, experts personenschade/letselschade, registerexperts, bedrijfsartsen (en andere juridische en medische beroepsgroepen).

Van audio naar foutloze tekst

Met alle gangbare audioformaten kan ik uit de voeten, zoals .dss, .ds2, .mp3, .m4a, .wav etc. Natuurlijk staan er geen tikfouten in de uitgewerkte tekst en is de tekst op het gebied van spelling en grammatica helemaal in orde. Indien gewenst herschrijf ik kromme zinnen, zodat het geheel een prettig leesbare tekst is.

Uitwerken audiobestanden

Ik werk met de officiële transcriptiesoftware van Olympus. Hiermee kan ik ook audiobestanden uitwerken van andere merken als Philips, Grundig en Winscribe. Met alle gangbare audiobestanden kan ik uit de voeten: .dss, .ds2 (DSS Pro), .mp3, .mp4, .m4a, .wav, .wma enzovoorts.

Sjablonen

Rapportages, expertises, brieven, processtukken; indien gewenst typ ik de tekst direct in een vooraf opgemaakt document of sjabloon. Na oplevering kun je dus direct verder met het document en hoef je de tekst niet eerst te knippen en plakken.

Spelling en grammatica

Vanwege mijn werk als tekstcorrector en eindredacteur (zie tekstcorrectie) hoef je je geen zorgen te maken over de spelling en grammatica in de tekst. Mijn kennis van de Nederlandse taalregels is uitstekend.

Voorafgaand aan de samenwerking

Voordat we gaan samenwerken, is het belangrijk dat we een aantal zaken geregeld hebben.

Geheimhouding

Het is voor mij heel belangrijk dat je gegevens bij mij veilig zijn. Hiertoe onderteken ik graag samen een geheimhoudingsverklaring en een subverwerkersovereenkomst. Van beide documenten heb ik een exemplaar in bezit. Na goedkeuring onderteken ik beide documenten, waarvan je per e-mail een kopie ontvangt. Graag ontvang ik daarna ook jouw getekende exemplaar van beide documenten.

Voorkeur voor schrijfwijzen

Ook ontvang je van mij een lijst waarin je kunt aangeven welke voorkeur je hebt voor bepaalde schrijfwijzen. Denk hierbij aan:

  • 30 graden of 30°
  • 6 centimeter of 6 cm
  • musculus quadriceps of m. quadriceps
  • X-knie of X knie
  • meer dan 50% of > 50%
  • 100 euro of € 100,–
  • 6 januari 2020 of 06-01-2020

Deze voorkeuren kunnen per medewerker van jullie kantoor verschillen, dat is geen probleem.

Uitwisselen bestanden

We kunnen de bestanden uitwisselen via een beveiligde locatie in de cloud (via OneDrive bijvoorbeeld; ik heb een zakelijk abonnement op Microsoft 365). Maar elke andere manier van uitwisselen is voor mij oké. Ik pas mij volledig aan de wensen van de klant aan.

Bij een van mijn klanten heb ik bijvoorbeeld een inlog via webmail op hun Exchange-server, waar ik toegang heb tot mijn eigen e-mailadres binnen hun organisatie. Zo worden de bestanden direct via hun Exchange-server uitgewisseld en nooit via een derde partij. Een andere klant levert de bestanden aan via ZIVVER, en ik lever de bestanden op met een afgesproken wachtwoord. Bij weer een andere klant log ik in op hun Sharepoint-omgeving, van waaruit ik de bestanden download en weer upload.
De mogelijkheden zijn eindeloos. Ik overleg graag met jullie, of jullie ICT-afdeling of -partner hierover.

Tarief

Mijn uurtarief is € 42,50 (excl. btw).

Hoelang ik bezig ben met het uitwerken van het dictaat hangt af van verschillende factoren. Voor een optimaal resultaat is de tekst met een goede dictafoonof dictafoon-app duidelijk en rustig ingesproken, zijn er geen hinderlijke achtergrondgeluiden en praten mensen niet door elkaar.

Over het algemeen kunt u uitgaan van het volgende:

  • rustig en duidelijk gesproken: factor 2,5 tot 3,5
  • wat rommeliger, af en toe haperingen: factor 3,5 tot 4,5
  • onduidelijk gesproken, veel onderbrekingen: factor 4,5 tot 5,5
  • als de tekst in een opgemaakt document of sjabloon moet worden getypt, duurt het transcriberen ongeveer factor 0,5 langer
  • door hinderlijke achtergrondgeluiden kan het transcriberen ongeveer factor 0,5 tot 1 langer duren

Bijvoorbeeld: het audiobestand duurt 22 minuten (dat is 0,37 uur). Er is rustig en duidelijk gesproken en er waren geen andere personen in de ruimte aan het praten of andere hinderlijke achtergrondgeluiden aanwezig. U wilt dat de tekst in een voorafgemaakt sjabloon met opmaak en tabellen wordt getypt.
> Factor 2,5 tot 3,5 plús 0,5 = Het transcriberen duurt tussen 3 en 4 keer het aantal minuten dat het audiobestand duurt.
De transcriptie kost tussen € 47,18 (3 x 0,37 x 42,50) en € 62,90 (4 x 0,37 x 42,50).

Vast tarief per ingesproken minuut?

Het is ook mogelijk om een tarief per ingesproken minuut af te spreken. Dit kan echter pas nadat ik diverse dictaten heb uitgewerkt en een idee heb van de hoeveelheid werk per transcriptie.

Aanslagen per minuut

Door mijn hoge typesnelheid (bijna 500 aanslagen per minuut), hoge nauwkeurigheid (zie resultaat hieronder), en parate kennis van juridisch en medisch jargon en de Nederlandse taal kan ik de dictaten snel uitwerken en weer opleveren.

Testresultaat op typeolympics.nl

Met Goede Zin.
Tekstcorrectie. Dictaten. Ondertiteling.

ZIN om zorgeloos je tekst de wereld in te sturen?
Neem dan contact op via 06 – 24550992, info@metgoedezin.nl
of gebruik het contactformulier.